MONA Producte de pastisseria que es reparteix tradicionalment els darrers dies de la Setmana Santa per ésser consumit especialment el dia de Pasqua. Antigament hi havia el costum que l'ajuntament fes un repartiment de "mones" per als infants el diumenge de Pasqua a les 11 del matí segons consta per exemple els anys 1928 o 1947. Cançonsde l’àlbum. Preludi TotSona (Instrumental) 01:55; A poc a poc i de pressa 02:20; Bon dia 02:37; És l'hora de l'orquestra 04:39; Els dies de la setmana 02:14; L'hora de Sero estar: ser davant de locatius. Font Fitxes de l'Optimot. departament. També es fa servir el verb ser (i no estar) per expressar la localització en el temps. Per exemple: A l'Argentina ara són a l'hivern. Ara som al mes de setembre. Cal tenir en compte que amb els dies de la setmana, quan el verb està en primera persona del plural, de ELEGIRTRADUCCIÓN. Letra de Rentem Les Dents de Dàmaris Gelabert. Rentem les dents, després de dinar Rentem les dents, després de sopar Dentetes blanques, dentetes netes. Raspall i pasta, rentem les dents Posa la pasta sobre el raspall I frega′t bé, mirant-te al mirall De baix a dalt, de dalt a baix Tant els ullals, com els queixals Setrata de un dialecto norte americano, al igual que el inglés canadiense. Cuenta con 300 millones de hablantes nativos, por lo que es la forma de inglés más hablada del mundo. Sin embargo, es muy similar al inglés británico. De hecho, los hablantes de ambas variates pueden comunicarse entre sí sin problemas. . 392 484 94 54 17 437 393 32

els dies de la setmana partitura